RENSYOU

|

 Kore wa doko no konpyutaa desu ka : ini komputer buatan mana
Nihon no konpyuta : buatan jepang
 Itsu nihon e ikimashita ka
Kapan pergi ke jepang ( lampau )
 Nani o shimasuka : apa yang sedang anda kerjakan
 Issho ni gakko e ikimasen ka : mari kita pergi ke sekolah bersama- sama
 Cyouto o yasumimasho : mari istirahat sebentar
 Arigatou wa ei go de nan desu ka : arigato bahasa inggrisnya apa
 Yamadasan wa rudisan ni konpyutaa no hon o agemasu
Yamada memberi buku komputer kepada rudi
 Rudisan wa yamada ni hon moraimasu
Rudi menerima buku dari yamada
 Moo nimutsu o okurimashita ka
Sudah mengirim barangka
 Moo okurimashita : suda mengirim
 Nihon no sengatsu wa doo desu ka : bagai mana tentang kehidupan dijepang
 Nara wa donna machi desu ka : nara kota yang bagai mana
 Sekayu no tabemono wa oishii desu ga takai desu : makanan sekayu enak tapi
mahal
 Watashi no kasa dare desu ka : payung saya yang mana
 Donna pasupoto wa suki desu ka : olaraga yang mana anda suka
 Nihon go ga yoku wakarimasu : saya mengerti bahasa jepang dengan baik
 Jikan ga arimasen kara, butsurigaku o benkyoshimasen
Karena tidak ada waktu saya tidak belajar biologi
 Doshitte, asa shinbun o yomimasen : mengapa tidak membaca surat kabar pagi
 Kyo wa hayaku kaerimasu : hari ini saya cepat pulang ke rumah
 Doshite desu ka : mengapa cepat pulang
 Hon yo enpitsu ga arimasu : ada buku pena dan lain- lain
 Gakko ni gakusei ga hitori dake imasuka : disekolah hanya ada seorang siswa
 Kino no patii wa amari tanoshi kunai katta desu : pesta kemarin tidak begitu
menyenangkan
 Kinoo no shiken wa katan ja arimasen deshita : ujian kemarin tidak muda
 Kono kuruma wa ano kuruma yori ookii desu : mobil ini lebih besar dari pada
mobil itu
 Sakaa to yakyu to dochira ga omosiroi desuka : yang mana yang lebi menarik
sepak bola atau basketball
 Mireesan to rudisan to dochira ga tenisu ga jousu desuka : yang mana yang
lebih pandai bermain tenis miree atau rudi
 Sekayu de, doko ga ichiban oishii desuka : di sekayu dimana yang paling bagus
 Kazoku de, dare ga ichiban segatakai desuka : didalam keluarga anda siapa
yang paling tinggi
 Watashiwa tomodachi o hoshii desu : saya ingi punya teman
 Nanika o nominasu : saya ingin minum sesuatu
 Sumimasen, kanji no yomikata o oshiete kudasai : tolong ajarkan saya cara
baca kanji ini
 Abdisan wa ima denwa kakete imasu : sekarang abdi sedang menelpon
 Ashita ni moo kimashoka : bagai mana kalau saya besok juga datang
 Kasa o kashimashuka : bagai mana kalau saya pinjamkan payung
 Shasin o totte iidesu : anda boleh mengambil foto
 Tabako ni sutte moo iidesu : apakah boleh merokok
 Koko de tabako o sutte wa ikemasen : tidak boleh meroko disini
 Koko de osonde moo iidesuka …ikemasen: bolekah bermain disini…tidak boleh
 Watashi wa kettonshite imasu : saya suda menika
 Watashi wa tanakasan o shite imasu : saya tau saudara tanaka
 Watashi wa osakao ni sunde imasu : saya tinggal di Osaka
 Watashi wa kamera o motte imasu : saya onya kamera
 Abdi no denwa bango o shitee imasu : anda tau nomor telpon abdi
 Iie , sirimasen : tidak tau
 Asa jogingu o shite, obite, kaisha o ikimasu : pagi hari saya melakukan
joging mandi kemudian pergi ke kantor
 Mireesan wa wakakute, genki desu : saudara miree muda dan sehat
 Mireesan wa hansude sinsatsu desu : saudara miree tampan dan ramah
 Ku ni kaette kara, haha no kareto de hatarakimasu : setelah kembali ke
negara, akan berkerja di perusahaan ayah
 Osaka tabemono ga oishii desu : osaka makanannya enak
 Marisan wa kapa narimasumi ga nagai desu : ibu maria rambutnya panjang
 Daigakku motte doyotte ikimasu : bagaimana cara untuk pergi ke jepang
 Santosan wa donohito desuka: santo orangnya yang mana
 Watashi wa genki desu kara shibai shinaide kudasai : karena saya sehat
jangan kuatir
 Koko de shasin o torunaide kudasai : jangan mengambil foto disini
 Kutsuri o nomona kerebanarimasen : harus minum obat
 Ashita ni nakite mo kimasu
 aigawa 5 ji madeni owa
 doyoubi madeni hon o kaesha da karepa narimasen harus mengembalikan buku
paling lambat hari sabtu
 abdisan wa kanji o yomu kta ga dekimasu : abdi dapat membaca kanji
 karuto de wa soukoto ga dekimasu : bisakah membayar dengan menggunakan kartu
 watashi no shumi wa ongakkou desu : kegemaran saya adalah musik
 watashi no shumi wa ongakkouo ki ku koto desu
kegemaran saya mendengarkan musik
 nihon e kuru maeni, nihon go benkyoushimasu
 neru maeni , hon o yomimasho : sebelum tidur baca buku
 shokuji no maeni , te oraimasho : sebelum makan cuci tangan
 tanaka san wa naka- naka uma no misu koto ga dekimasen
 tanakasan wa jikang maeni dekakemashita : tanaka keluar 1 jam yang lalu
 nihon de naka- naka uma o miru koto ga dekimasen
 dijepang saya sulit sekali melihat kuda
 zehi hokkaido e ikitaidesu : saya ingin sekali pergi ke hokkaido
 zehi oso bihi sate kudasai : benar- benar diharapkan kedatangannya
 cyouto buru demo nomimasenka : bagai mana kalau minum bir
 moo kaerinaito : saya harus pulang
 kyouto iku hito : orang yang pergi ke kyouto
 kyouto ikanai hito : orang yang tidak pergi ke kyouto
 kyouto itta hito : orang yang yelah pergi ke kyouto
 watashi ga senshuu mita eigo :film yang saya tonton minggu lalu
 kono tomboru o osuto, otsuri ga demasu : kalau tombol ini ditekan uang
kembaliannya akn keluar
 kouen no san hosimasu : jalan- jalan ditaman
 michi o watarimasu : menyebrangi jalan
 koushaten o migi e mogarimasu : dipersimpangan belok kiri
 okane ga attara, ryo khosihmasu : kalau punya uang saya mengadakan
perjalanan wisata
 jikan ga nakattara, terebi o mimasu : kalau tak punya waktu saya tidak
menonton televisi
 10 ji ni nattara, dekakemasho : kalau sudah sampai jam10 mari kita berangkat
 Kyo nen hokkaido e ni norimashita : tahun lalu saya naik kuda di hokkaido
 Samuku narimasu : menjadi dingin
 Genki ni narimasu : menjadi sehat
 25 sai ni narimasu : menjadi umur 25
 Kohii o nomu : mau minum kopi
 Konban hima : apakah malam nin kosong
 Gohan o taberu : mau makan
 Soko ni hasami ga aru : disana ada gunting
 Jishoo motte iru : punya kamus
 Ashita, ame furu to omoimasu : saya kira besok turun hujan
 Mireesan wa kono ni yuusu o shitte imasu : apakah miree sudah tau berita ini
 Nihon wa bukka ga takai to omoimasu : menurut saya harga barang di jepang
mahal
 Watashi mo sou imasu : saya rasa juga begitu
 Neru maeni “ oyaruminasai” to iimasu : sebelum tidur berkata selamat tidur
 Ashita patii ni iku desho : anda besok pergi ke pesta ,bukan ?
 Tokyo de nihon to burasil no sakka no siai ga arimasu : di tokyo ada
pertandingan bolakaki antara jepang dengan brasil
 Ikura takakutemo, kaimasu berapapun mahalnya akan saya beli
 Tomodachi ga kuru maeni, heya o soujishi masu : saya membersikan kamar
sebelum teman datang
 Tsumo ga byoki no toki, kaisho o souji shimasu : waktu istri sakit saya
tidak masuk kerja
 Tomodachi ga yoku soku no jikan ni konakatara, doushi masuka : kalau teman
tidak datang pada waktu yang dijanjikan, bagaimana

1 Comentário:

have a good day said...

woi coi thank yeeeeeeeeeeeeeeeeee

Post a Comment

 

©2009 ASRES blog's | Template Blue by TNB